Order of March 17,2003

Translated with Google from the Vietnamese Law Library


On behalf of the National AssemblyStanding Committee                         
                                                                                              SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness 
                        ********                         





In order to contribute to the protection of the fine cultural tradition of the nation, the honor and dignity of the people, the well-being of the family, maintaining social order and safety, protecting the people's health, building and developing Vietnamese people development;
Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001 / QH10 of December 25, 2001 of the Xth National Assembly, 10th session;
Pursuant to Resolution No. 12/2002 / QH11 of December 16, 2002 of the XIth National Assembly, the 2nd session, on the legislative and ordinance making program of the XIth National Assembly (2002-2007) and year 2003;
This Ordinance prescribes the prevention and combat of prostitution.
This Ordinance prescribes measures to prevent and combat prostitution; responsibilities of agencies, organizations, individuals and families in prostitution prevention and combat.
This Ordinance applies to:
1. Vietnamese individuals, agencies and organizations;
In this Ordinance, the terms below are construed as follows:
1. Prostitution is an act of sexual intercourse with one person with another for payment or other material benefits.
2. Prostitution is the act of money users or other material benefits paid to sex workers for sexual intercourse.
3. Prostitution is an act of buying sex or selling sex.
5. Organizing prostitution is an act of arranging and arranging to buy and sell sex.
6. Forced prostitution is an act of using force, threatening to use force or using tricks to force others to perform prostitution.
7. Prostitution is the act of seducing or leading intermediaries to buy or sell sex.
8. Prostitution prostitution is an act of abusing positions, powers, prestige or using force, threatening to use force to protect and maintain prostitution activities.
The following acts are strictly prohibited:
1. Buying sex;
2. Prostitution;
3. Containing prostitution;
4. Organizing prostitution activities;
5. Forced prostitution;
6. Brokerage of prostitution;
7. Prostitution of prostitutes;
8. Abusing business services to engage in prostitution;
Agencies, organizations, individuals and families have the responsibility to implement the law provisions on the prevention and combat of prostitution.
All acts of prostitution related to prostitution must be detected and handled in a timely and strict manner according to the provisions of law.
The State encourages and creates conditions for domestic agencies, organizations and individuals and foreign organizations and individuals to participate and cooperate in prostitution prevention and combat activities.
The State synchronously implements propaganda, education, socio-economic, administrative and criminal measures and other measures to prevent and combat prostitution; Incorporating measures to prevent and combat prostitution, drug and HIV prevention and control.
2. Agencies, organizations and competent persons shall, within the scope of their tasks and powers, formulate and organize the implementation of measures to prevent and combat prostitution; encourage and encourage the detection, denunciation and fight against prostitution and promptly and strictly handle violations of the legislation on prostitution prevention and combat.
The Vietnam Fatherland Front and its member organizations, within the scope of their tasks and powers, have the responsibilities:
1. To closely coordinate with the competent State agencies in propagating, campaigning, educating and disseminating legislation on prostitution prevention and combat;
2. Educating members of their organizations to implement the legislation on prostitution prevention and combat;
3. Participate in supervising the implementation of the law on prostitution prevention and combat;
4. Participating in education, vocational training and job creation to help prostitutes integrate into the community.
Propagandizing, educating and preventing prostitution are important measures for all agencies, organizations, individuals and families to abide by and actively participate in prostitution prevention and control activities.
Contents of propaganda, education and prevention of prostitution include: propaganda and education of cultural traditions, ethics, healthy lifestyles; harm of prostitution; undertakings, policies, measures, models, experiences and provisions of laws on the prevention and combat of prostitution.
The propaganda and education on prostitution prevention and control must be combined with propaganda, education on drug prevention and fight and the prevention and fight against HIV / AIDS transmission.
Information and propaganda agencies shall formulate appropriate contents and forms of propagation and coordinate with agencies, organizations and people's armed forces units in propagating and raising awareness for officials and public employees. officials and people of the people's armed forces and all citizens on prostitution prevention and combat.
Schools and other educational institutions have the responsibility to:
The family is responsible for educating members of the family about healthy lifestyles, promoting good traditions, building cultural families; coordinate with local agencies, organizations and People's Committees in educating and managing family members who have committed violations against the law on prostitution prevention and combat, creating conditions for them to integrate into the community.
1. Vocational training, job creation for income generation, hunger elimination and poverty alleviation are important socio-economic measures to prevent the emergence and development of prostitution.
2. Organizing medical treatment, education, job-training and job creation to help prostitutes integrate into the community.
3. State agencies shall, within the scope of their tasks and powers, coordinate with the Vietnam Women's Union, the Vietnam Youth Union, the Vietnam Farmers' Association and organizations and delegations. It is also relevant to the measures specified in Clauses 1 and 2 of this Article, focusing on the poor and the unemployed.
4. The State shall adopt policies and measures to encourage and support organizations and individuals that organize medical treatment, education, vocational training and job creation to help prostitutes integrate into the community.
1. Hotels, motels, restaurants, discotheques, karaoke shops, massage parlors, saunas and : service-trading establishments that are easily exploited for prostitution shall
a) Sign a written labor contract with the employee; labor registration with local labor management agencies;
b) Do not employ employees under the age of 18 to do jobs that adversely affect their physical, mental and personality development;
c) Perform periodic health examinations for employees according to the provisions of law;
d) Commit to abide by the law on prostitution prevention and control and take responsibility before law for the prostitution evasion occurring at the establishment.
2. Disco, karaoke, massage, sauna and service-trading establishments that are easily exploited for prostitution may only operate when they fully meet the criteria and conditions prescribed by the Government. covered.
3. Laborers working at establishments specified in Clause 1 of this Article must abide by the regulations on household registration management and sign commitments not to violate the legislation on prostitution prevention and combat.
Agencies, organizations and individuals must not produce, circulate, transport, store, trade, export, import or disseminate images, articles, products and information with content and images. Wake depraved, obscene, sexually arousing.
Agencies, organizations and individuals that manufacture, circulate, transport, store, trade, export, import and use aphrodisiac drugs must comply with the provisions of law.
1. Competent state agencies shall examine and inspect agencies, organizations and individuals in the implementation of the provisions of Articles 15, 16 and 17 of this Ordinance.
2. Agencies, organizations and individuals shall have to coordinate and create conditions for competent state agencies to conduct examination and inspection of prostitution prevention and combat.
3. Agencies, organizations and individuals that are subject to examination and inspection must strictly abide by decisions of competent state agencies.
People's Committees of communes, wards and townships shall:
1. Organizing the implementation of anti-prostitution in the locality; to compile dossiers, statistics and classify subjects and service-providing establishments for taking measures to prevent prostitution;
2. To organize the management and education in communes, wards and townships for sex workers and those who commit acts related to prostitution in accordance with the law on handling of administrative violations.
Treatment establishments established under the Ordinance on Handling of Administrative Violations shall:
1. Organizing learning, ethical education and lifestyle; organize vocational training, production labor and vocational orientation; treat and restore health and respect the honor, dignity, life and property of sex workers brought to medical treatment establishments;
2. Coordinating with relevant agencies and organizations in implementing the provisions of Clause 1 of this Article.
1. Agencies, organizations and individuals that, when detecting acts prescribed in Article 4 of this Ordinance, must promptly notify or denounce them to competent state agencies.
Competent state agencies, upon receiving information and denunciations, must promptly consider, handle and notify the handling results to such agencies, organizations and individuals when so requested.
1. People who buy sex, depending on the nature and seriousness of their violations, shall be administratively sanctioned in the form of warning or fine.
2. Those who buy sex workers who are minors or know that they are infected with HIV and intentionally spread the disease to others shall be examined for penal liability.
1. Sex workers, depending on the nature and seriousness of their violations, shall be administratively sanctioned, subject to the measure of education in communes, wards or townships or taken to medical establishments. Prostitutes who are foreigners shall, depending on the nature of their seriousness, be administratively sanctioned in the form of warning, fine, and deportation.
2. Sex workers who know that they are infected with HIV and intentionally spread the disease to others shall be examined for penal liability.
2. Those who act as sex workers, contain prostitutes, force prostitution, organize prostitution, trade in women or children in service of prostitution shall be examined for penal liability.
1. Service business establishments that take advantage of business activities to provide prostitution shall be fined and depending on the nature and seriousness of their violations, their material evidences and means directly related to their confiscation will be confiscated. prostitution, deprivation of the right to use licenses, practice certificates.
1. Agencies, organizations and individuals engaged in cultural, cultural, post and telecommunications services that conduct acts of popularizing, storing and circulating images, articles, products and information having contents and forms of debauchery, pornography, or sexual arousal, shall be fined and, depending on the nature and seriousness of their violations, be deprived of the right to use licenses, professional practice certificates or not to conduct activities Write in the license, practice certificate.
2. Those who commit acts of violation specified in Clause 1 of this Article shall, depending on the nature and severity of their violations, be administratively sanctioned or examined for penal liability.
manage that person to educate and discipline.
2. Cadres, civil servants or people of the people's armed forces who violate the legislation on prostitution prevention and combat shall not be entitled to nominate or stand for candidates in the elected bodies and groups during the time of being disciplined. political organizations, socio-political organizations; Not to be appointed or reappointed or appointed to the equivalent or higher positions in the state agencies or the people's armed forces.
Those who are tasked to directly fight against prostitution have acts of prostitution protection, tolerance, cover or not promptly handle for prostitution activities to occur in the area under their management, depending on the calculation. substance and severity of violations, being disciplined, transferred to other jobs or examined for penal liability; In case of causing damage, the agency where he / she works must be responsible for compensation and the person who caused the damage shall have to pay compensation as prescribed by law.
1. Persons holding positions and powers who commit acts of covering up or failing to promptly discipline persons under their management who commit acts of prostitution, related to prostitution, shall be disciplined.
2. Persons who have positions and powers that commit acts of covering up people under their management who have committed acts of violation specified in Article 28 of this Ordinance shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be handled. disciplinary action or criminal prosecution.
Promulgating and organizing the implementation of guidelines, policies, laws and plans on prostitution prevention and combat.
To organize the apparatus of management, training, fostering and capacity building of officials engaged in prostitution prevention and fight.
Organizing and managing medical treatment, vocational training and job creation establishments for sex workers.
Statistics on prostitution prevention and combat; mobilizing, managing and using resources for prostitution prevention and control; research and apply science to prevent and combat prostitution.
Organizing the fight against crime and other law violations related to prostitution.
Propagating, educating and disseminating laws on prostitution prevention and combat.
International cooperation on prostitution prevention and control.
Examining, inspecting and settling complaints and denunciations and handling violations of the legislation on prostitution prevention and combat.
1. The Government exercises unified State management over the prevention and combat of prostitution.
4. People's Committees at all levels shall, within the scope of their tasks and powers, perform the state management of prostitution prevention and control in their localities.
The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs shall coordinate with the concerned agencies and organizations in elaborating and organizing the implementation of policies and plans on the prevention and combat of prostitution; statistics, examination, inspection and settlement of complaints and denunciations about prostitution prevention and combat; implementing international cooperation on prostitution prevention and combat as assigned by the Government.
The Ministry of Public Security is responsible for organizing the fight against and combating prostitution, trafficking in women and children in service of prostitution and the violations of laws related to prostitution; directing to compile dossiers, sending sex workers to medical establishments and assisting medical establishments in maintaining order and security; coordinate with the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and concerned ministries and branches in directing, guiding and organizing the management and education of sex workers and people committing prostitution-related acts. in the community, inspect, inspect and handle service businesses that violate the law on prostitution prevention and control.
1. The People's Committees at all levels shall draw up annual anti-prostitution plans and submit them to the People's Councils of the same level for decision; allocating funds and mobilizing resources for prostitution prevention and combat; direct and organize the work of prostitution prevention and fight; report the results of this work to the People's Council of the same level and the immediate superior People's Committee.
2. Annually, the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government report to the Government on the prevention and combat of prostitution in their localities.
3. Presidents of People's Committees at all levels are responsible for the prevention and combat of prostitution in their respective localities.
Ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies and People's Committees at all levels, within the scope of their tasks and powers, are responsible for organizing the examination, inspection, detection and handling of violations. violating the legislation on prostitution prevention and combat. In case of necessity, People's Committees at all levels shall set up interdisciplinary inspections to inspect and handle violations of the legislation on prostitution prevention and combat in their localities.
The State shall allocate funds and adopt policies to use revenues from the handling of violations of the law on prostitution prevention and combat and mobilize other resources for prostitution prevention and control.
Agencies, organizations and individuals that record achievements in the prevention and combat of prostitution shall be commended and / or rewarded according to law provisions.
1. Agencies, organizations and individuals may lodge complaints about decisions on handling of competent persons in prostitution prevention and combat when there are grounds to believe that such decisions are illegal and infringe upon their rights and His lawful interests.
2. Citizens have the right to denounce acts of violating the legislation on prostitution prevention and combat.
3. Agencies, organizations and competent persons shall have to settle complaints and denunciations according to law provisions.
This Ordinance takes effect as from July 1, 2003.
All previous regulations contrary to this Ordinance are annulled.
The Government shall detail and guide the implementation of this Ordinance.







Nguyen Van An